النسفي (مترجم: مجهول)

716

مدارك التنزيل وحقائق التأويل (تفسير النسفي) (تفسيرى نسفى) (فارسى)

شىء وهرچيزى كه 1 پادشاهان را [ بايد ] وى را 1 مهيا شده ؛ ولها عرش عظيم ومرورا 2 تختى عظيم ، ورعيتى 3 باتعظيم . ( 23 ) وجدتها وقومها يسجدون للشمس من دون الله يافتم وى را 3 وقوم وى را 3 كه به جز خداى تعالى آفتا را 4 مى پرستند ، وزين لهم الشيطان أعمالهم وآراسته كرد مرايشان را ديو آن كارها كه ايشان مى كنند فقصدهم عن السبيل گردانيد ايشان را از راه ، فهم لايهتدون وايشان نه آگاه ، ألا يسجدوالله كه سجده نمى - آرند از بهر الله . ( 24 ) الذى يخرج الخبء فى السموات والارض آنك وى بيروت كرد 5 نهانى آسمانها 6 و زمين ، باران از آن و نبات از اين ؛ ويعلم ما تخفون وماتعلنون و وى 7 داند آنچه 8 نهان 9 داريت ، و آنچه 8 آشكارا كنيت . ( 25 ) الله لا إله إلا هو رب العرش العظيم خداى تعالى يكى است : جزوى خداى نيست ؛ خداوند عرش عظيم است ، وسزا [ ى ] عبادت و تعظيم است . ( 26 ) قال سننظر أصدقت أم كنت من الكذبين گفت هر آينه بنگريم كه 10 راست گفتى ، يا از دروغ گويان بودى . ( 27 ) اذهب بكتبى هذا ببر اين نامهء من به ايشان ، فألقه إليهم ثم تول عنهم بفكنش به سوى ايشان ، وباز روى از ايشان بگردان . فانظر ماذايرجعون وبنگر تاچه مى گويند جواب وى ، و چه مى كنند درباب وى ؛ نامه برد ، و به بلقيس سپرد . ( 28 ) قالت يأيها الملؤا إنى ألقى إلى كتب كريم گفت اى سران قوم من ، افكنده شد به سوى 11

--> 1 - 1 - ن : پادشايان را بايد ورا . 2 - 2 - اصل : تخت . . . رعيت . 3 - ن : ورا . 4 - ن وت : مر آفتاب را . 5 . ن : آرد . 6 - ن : آسمان . 7 - ن : " وى " ندارد . 8 - ن : آنج . 9 - ن : پنهان . 10 - ن : تا . 11 - ن : سوى .